Luxemburg - Baskenland

Muss man den Kranichen ziehen, um seine Sprachkenntnisse zu verbessern?

Nicht direkt, aber diese großen Zugvögel, die von Luxemburg, Belgien und dem Grand Est aus ins Baskenland ziehen, haben eine Produzentin und einen Linguisten inspiriert. In Saargemünd hat das Festival Mir Redde Platt Vogelzug mit Regionalsprachen zusammengebracht.

rencontre-autour-dun-atlas-linguistique-sonore
© Mir Redde Platt

Es bedurfte Neugier und Ehrgeiz, um im Herbstzug der Kraniche von Belgien ins Baskenland phonetische und sprachliche Variationen zu entdecken.

Die baskische Regisseurin Myriam Ayçaguer, Autorin zahlreicher Radiodokumentarfilme, und der Linguist Philippe Boula de Mareüil, Spezialist für Regionalsprachen, waren Anfang November im Rahmen des frankokanadischen Festivals "Mir Redde Platt" in Saargemünd zu Gast und stellten jeweils ein Dokumentarfilmprojekt und einen linguistischen Audio-Atlas der "Minderheitensprachen" vor. Der Vortrag zeigte unerwartete Verbindungen zwischen dem Weg der Kraniche, die aus Belgien, Luxemburg und Lothringen entlang ins Baskenland ziehen, und den menschlichen Sprachen auf.

Der Rest ist für Abonnenten reserviert.
  • schon abonniert ?
  • sich einloggen
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie zum Erstellen Ihres Kontos verwendet haben
Geben Sie Ihr Passwort an, das Sie bei der Erstellung Ihres Kontos verwendet haben (8 Zeichen, einschließlich Großbuchstaben und Zahlen)
  • Der Zugang zu allen Inhalten der Website ist unbegrenzt.
  • Newsletters

Kein aktives Abonnement mit Ihrem Konto
Bestellen Sie ein Abonnement, um mehr zu lesen

Attention

Beim Besuch unserer Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu, um Ihnen Inhalte und Dienste anzubieten, die genau auf Ihre Interessen abgestimmt sind.